第三十九章 风与花(十)-《哈利波特之晨光》


    第(3/3)页

    For        it's        true,这是真的,

    you        are        my        destiny,你是我的命运,

    When        you        hold        my        hand,        I        understand,当你握住我的手,我明白了,

    the        magic        that        you        do,这就是你的魔力,

    You're        my        dream        come        true,你使我的梦想成真,

    my        one        and        only        you.        Ah,        only        you,我的唯一只有你,只能是你,

    can        do        make        this        change        in        me,能改变我,

    For        it's        true,这是真的,

    you        are        my        destiny,你是我的命运,

    When        you        hold        my        hand,        I        understand,当你握住我的手,我明白了,

    the        magic        that        you        do        do,这就是你的魔力,

    You're        my        dream        come        true,你使我的梦想成真,

    my        one        and        only        you,我的唯一只有你,只能是你。

    这首歌以前约翰·列侬曾经翻唱过,虽然它最早开始流行是50年代,到了70年代已经成“老歌”了,在当时却还是有很多人听,只是那时的披头士已经分道扬镳了。

    有很多人觉得乐队之所以解散是因为洋子,波莫纳却觉得乐队解散是迟早的事。当时约翰有很多乐迷,即便麦卡特尼年纪不争谁做领导者,列侬也会单飞的。

    一直都是他握着她的手,波莫纳这时选择了回握着他,变成了十指交缠。

    这引得他回头看着她。

    “想象这是70年代。”她对他微笑着“这一带都没怎么变。”

    他本来想说什么,却沉默着,牵着她的手在破败的街头漫步。

    伦敦也不总是下雨的,今天就是个大晴天,她抬头看着天上的太阳,脑子里回忆着约翰·列侬的《imagine》。

    歌词第一句就是:想象一个没有天堂的世界,在我们的脚下也没有地狱,头顶只有一片蓝天。

    她觉得她恐怕想象不出那么多,因为此时她觉得心很满足,她可以这样一直走下去,只要有人能握着她的手,就像现在这样。


    第(3/3)页